Origin of “Forever Love”
Why this title for our wedding diary? We love its beautiful and meaningful lyrics, so we used it for our R.O.M. photo montage last year. As the saying goes, “Love binds us in perfect harmony”, we adapted it to “Forever Love, binding us together in perfect harmony”.
This song is sung and written by çŽ‹åŠ›å® as a wedding gift for someone who used to be dear to him.
çˆ±ä½ ,
䏿˜¯å› ä¸ºä½ çš„ç¾Žå’Œå½±
我越æ¥è¶Šçˆ±ä½ ,
æ¯ä¸ªçœ¼ç¥žè§¦åŠ¨æˆ‘çš„å¿ƒ
å› ä¸ºä½ è®©æˆ‘çœ‹è§forever
æ‰äº†è§£è‡ªå·±,
未æ¥è¿™äº›æ—¥å
è¦å¥½å¥½ç惜
爱我
有些痛苦有些ä¸å…¬å¹³
如果真的爱我
䏿˜¯ç†æ‰€å½“然的决定
æ„Ÿåˆ°ä½ çš„å‘¼å¸åœ¨æˆ‘耳边
åƒå¾®é£Žæ·±æƒ…
温柔的安抚,
我的ä¸å®‰å®š
所以我è¦
æ¯å¹´ç ”ç©¶ä½ çš„ç¬‘å®¹
woo~~
多么自然
forever love, forever love
æˆ‘åªæƒ³ç”¨æˆ‘这一辈å去爱ä½
从今以åŽ,
ä½ ä¼šæ˜¯æ‰€æœ‰
幸ç¦çš„ç†ç”±
爱情,
是场最美最远的旅行
沿途é‡ç»æ³¥æ³ž
å¶å°”é˜»ç¢æˆ‘们的å‰è¿›
æ„Ÿåˆ°ä½ çš„ä½“æ¸©åœ¨æˆ‘æ€€é‡Œ
åƒé˜³å…‰å’Œç…¦
巧妙的熔化
我的ä¸å®‰å®š
ä¸å¯æ€è®®
è¯æ˜Žæˆ‘çˆ±ä½ çš„ç†ç”±
woo ~~
多么自然
ä½ æ„ŸåŠ¨çš„çœ¼ç›,
我沉默的声音,
ä»¿ä½›å°±æ˜¯æœ€å¥½çš„è¯æ˜Ž
就让我å†è¯´ä¸€æ¬¡
I love you ~~
直到永远
oh
forever love
forever love
forever love
Â